Haiwen Secures US$60 Million Hong Kong High Court Judgment in Major Shareholder Loan Recovery
海问律师事务所欣然宣布,本所香港办公室近日成功代表某国有商业银行香港分行于香港高等法院相关诉讼中取得胜诉判决,获判金额6,000万美元,并取得判后利息及全额弥偿基准之诉讼费用。
Haiwen & Partners is pleased to announce that its Hong Kong has successfully acted for the Hong Kong branch of a state-owned commercial bank in proceedings before the High Court of Hong Kong, resulting in judgment for US$60 million, together with interest and indemnity costs.
2026年1月,香港高等法院就一项结构性融资安排项下、作为担保转让之股东贷款作出判决,裁定客户有权收回尚未偿还的本金6,000万美元。法院同时判令被告按判后利率支付利息直至全部清偿,并命令被告按全额弥偿基准承担本案诉讼费用(包括相关申请的费用),有关费用已获简易评定。
In January 2026, the High Court entered judgment in favour of our clients for the outstanding principal of US$60 million arising from shareholder loan arrangements that had been assigned as security under a structured financing arrangement. The Court also awarded interest at the judgment rate until full payment and ordered the defendant to pay the plaintiff’s costs of the action, including the relevant application, on a full indemnity basis, with costs summarily assessed.
本案涉及在担保融资框架下对已转让股东贷款的司法执行。被告提出多项抗辩理由以抗辩其责任,包括主张存在限制债权转让的附带口头约定,以及质疑公司授权的有效性。法院在听取双方陈词并全面审阅相关证据后,驳回被告的抗辩主张,判决原告全面胜诉。
The proceedings concerned the enforcement of assigned shareholder loans within a secured financing framework. The defendant advanced various grounds seeking to resist liability, including allegations of an alleged collateral understanding restricting assignment and lack of corporate authority. After hearing submissions and considering the evidence, the Court rejected the defendant’s position and granted judgment in full.
该判决再次彰显香港法院对依法订立之担保安排及债权转让机制的坚定维护,以及在有充分当时公司文件及公开披露支持的情况下,对明确合同条款予以严格执行的司法立场。
The decision underscores the Hong Kong Court’s firm approach in upholding properly documented security and assignment arrangements, and its readiness to give effect to clear contractual terms supported by contemporaneous corporate records and public disclosures.
本案由合伙人刘洋律师领衔,资深顾问吴华佳律师担任主要经办律师;德辅大律师事务所许琪莉大律师及刘逸冲大律师出庭代理。
The matter was led by Edward Liu (Partner), with Lori Ng (Counsel) serving as the principal case handler. Cherry Xu and Charlie Liu of Des Voeux Chambers acted as Counsel for the hearing.
刘洋律师表示:“我们非常高兴为客户取得这一令人满意的结果。本案判决再次印证香港法律制度在执行商业融资及担保安排方面的稳健性与可靠性。”
Commenting on the outcome, Edward Liu said: “We are delighted to have secured this satisfactory result for our clients. The judgment reaffirms the strength and reliability of Hong Kong’s legal framework in enforcing commercial financing and security arrangements.”
海问律师事务所持续为金融机构及企业客户提供复杂、高价值争议解决服务,在银行与金融、担保交易及跨境执行领域拥有丰富经验与卓越实践。
Haiwen continues to advise financial institutions and corporations on complex, high-value disputes, with particular experience in banking, secured transactions, and cross-border enforcement.

Haiwen Secures US$60 Million Hong Kong High Court Judgment in Major Shareholder Loan Recovery
海问律师事务所欣然宣布,本所香港办公室近日成功代表某国有商业银行香港分行于香港高等法院相关诉讼中取得胜诉判决,获判金额6,000万美元,并取得判后利息及全额弥偿基准之诉讼费用。
Haiwen & Partners is pleased to announce that its Hong Kong has successfully acted for the Hong Kong branch of a state-owned commercial bank in proceedings before the High Court of Hong Kong, resulting in judgment for US$60 million, together with interest and indemnity costs.
2026年1月,香港高等法院就一项结构性融资安排项下、作为担保转让之股东贷款作出判决,裁定客户有权收回尚未偿还的本金6,000万美元。法院同时判令被告按判后利率支付利息直至全部清偿,并命令被告按全额弥偿基准承担本案诉讼费用(包括相关申请的费用),有关费用已获简易评定。
In January 2026, the High Court entered judgment in favour of our clients for the outstanding principal of US$60 million arising from shareholder loan arrangements that had been assigned as security under a structured financing arrangement. The Court also awarded interest at the judgment rate until full payment and ordered the defendant to pay the plaintiff’s costs of the action, including the relevant application, on a full indemnity basis, with costs summarily assessed.
本案涉及在担保融资框架下对已转让股东贷款的司法执行。被告提出多项抗辩理由以抗辩其责任,包括主张存在限制债权转让的附带口头约定,以及质疑公司授权的有效性。法院在听取双方陈词并全面审阅相关证据后,驳回被告的抗辩主张,判决原告全面胜诉。
The proceedings concerned the enforcement of assigned shareholder loans within a secured financing framework. The defendant advanced various grounds seeking to resist liability, including allegations of an alleged collateral understanding restricting assignment and lack of corporate authority. After hearing submissions and considering the evidence, the Court rejected the defendant’s position and granted judgment in full.
该判决再次彰显香港法院对依法订立之担保安排及债权转让机制的坚定维护,以及在有充分当时公司文件及公开披露支持的情况下,对明确合同条款予以严格执行的司法立场。
The decision underscores the Hong Kong Court’s firm approach in upholding properly documented security and assignment arrangements, and its readiness to give effect to clear contractual terms supported by contemporaneous corporate records and public disclosures.
本案由合伙人刘洋律师领衔,资深顾问吴华佳律师担任主要经办律师;德辅大律师事务所许琪莉大律师及刘逸冲大律师出庭代理。
The matter was led by Edward Liu (Partner), with Lori Ng (Counsel) serving as the principal case handler. Cherry Xu and Charlie Liu of Des Voeux Chambers acted as Counsel for the hearing.
刘洋律师表示:“我们非常高兴为客户取得这一令人满意的结果。本案判决再次印证香港法律制度在执行商业融资及担保安排方面的稳健性与可靠性。”
Commenting on the outcome, Edward Liu said: “We are delighted to have secured this satisfactory result for our clients. The judgment reaffirms the strength and reliability of Hong Kong’s legal framework in enforcing commercial financing and security arrangements.”
海问律师事务所持续为金融机构及企业客户提供复杂、高价值争议解决服务,在银行与金融、担保交易及跨境执行领域拥有丰富经验与卓越实践。
Haiwen continues to advise financial institutions and corporations on complex, high-value disputes, with particular experience in banking, secured transactions, and cross-border enforcement.

京ICP备05019364号-1
京公网安备110105011258
近日,北京市海问律师事务所(“本所”)发现,网络上存在将一家名为“广州海问睿律咨询顾问有限公司”的主体与本所进行不当关联的大量不实信息,导致社会公众产生混淆与误解,也对本所的声誉及正常执业活动造成不良影响。
本所特此澄清,本所与“广州海问睿律咨询顾问有限公司”(成立于2025年11月)不存在任何隶属、投资、关联、合作、授权或品牌许可关系,亦从未授权任何主体以“海问”的名义提供法律咨询服务,该公司的任何行为与本所无关。更多详情,请点击左下方按钮查看。