海问律师事务所欣然宣布,在一宗根据《2024年香港国际仲裁中心管理仲裁规则》进行的国际仲裁案件中,成功为客户争取到有利结果。本案仲裁地点为香港,适用法律为香港法,涉及一起在投资完成后因结算安排引发的高额商业争议,海问担任两名被申请人的法律代表。
Haiwen & Partners is pleased to announce a positive result for its clients in a significant arbitration administered under the HKIAC Administered Arbitration Rules 2024, seated in Hong Kong and governed by Hong Kong law. The case concerns a high-value commercial dispute arising from a post-investment settlement arrangement between a private equity-backed investor and two Respondents, advised by Haiwen.
在仲裁庭于2025年10月下旬作出的部分裁决中,独任仲裁员驳回了申请人提出的大部分主张,包括:
In a Partial Award issued in late October 2025, the Sole Arbitrator dismissed the majority of the Claimant’s claims, including its application for:
宣告被申请人违约;
a declaration of breach,
要求强制履行合同义务;以及
an order for specific performance, and
要求依据承诺契约中的股份契约条款授予广泛禁令救济的申请。
wide-ranging injunctive relief under the share covenant provisions of a Deed of Undertaking.
仲裁庭明确否定了申请人企图通过默示方式增加合同义务的主张,并裁定被申请人并未违反合同中任何明示或默示义务。仲裁庭进一步指出,申请人所寻求的强制履行在当前情形下既非必要,也不适当,因此予以拒绝。
The Tribunal rejected the Claimant’s attempts to imply new contractual obligations and held that the Respondents had not breached any express or implied terms of the agreement. The Tribunal also declined to order specific performance, recognising that the relief sought was neither necessary nor appropriate in the circumstances.
虽然裁决中就被申请人所持部分股份作出有限度的为防权利受损而申请的禁制令,但仲裁庭驳回了申请人提出的更为广泛的禁令请求,并强调目前不存在任何实际或即将发生的违反合同约定的行为。
While a limited quia timet injunction was granted in respect of a specific subset of shares, the Tribunal rejected broader claims for injunctive relief, and emphasised the absence of any actual or imminent breach of the governing covenants.
本案由海问香港办公室团队全权负责办理,由合伙人刘洋律师主导,团队成员包括雷翘语律师及雷卫颐见习律师。廖敏皓大律师受委任担任两日证据聆讯阶段的出庭大律师。
The arbitration handled by Haiwen’s Hong Kong team, led by Edward Liu, Partner, and the team comprised Mr. Donald Lui, Associate, and Ms. Winnie Lui, Trainee Solicitor. Ms. Tara Liao of Denis Chang’s Chambers was instructed as Counsel specifically for the two-day evidentiary hearing.
刘洋律师表示:“我们对仲裁庭在这宗高度复杂且事实密集的案件中所采取的审慎与务实的处理方式表示赞赏。这一裁决充分肯定了我们客户的立场,也体现了海问在处理复杂跨境仲裁事务方面的丰富经验。”
"We are pleased with the Tribunal’s careful and commercial approach to a highly complex and fact-sensitive dispute. The outcome vindicates our clients’ position and reflects our deep experience in managing sophisticated cross-border arbitrations," said Edward Liu, who is leading the cross-border dispute resolution team.
本案结果再次彰显了海问在高额股东及投资争议领域的专业优势,尤其是在涉及新兴市场复杂债权与股权结构所带来的法律挑战方面的应对能力。
This result underscores Haiwen’s expertise in advising clients on high-value shareholder and investment disputes, particularly those arising from complex debt and equity arrangements in emerging markets.

海问律师事务所欣然宣布,在一宗根据《2024年香港国际仲裁中心管理仲裁规则》进行的国际仲裁案件中,成功为客户争取到有利结果。本案仲裁地点为香港,适用法律为香港法,涉及一起在投资完成后因结算安排引发的高额商业争议,海问担任两名被申请人的法律代表。
Haiwen & Partners is pleased to announce a positive result for its clients in a significant arbitration administered under the HKIAC Administered Arbitration Rules 2024, seated in Hong Kong and governed by Hong Kong law. The case concerns a high-value commercial dispute arising from a post-investment settlement arrangement between a private equity-backed investor and two Respondents, advised by Haiwen.
在仲裁庭于2025年10月下旬作出的部分裁决中,独任仲裁员驳回了申请人提出的大部分主张,包括:
In a Partial Award issued in late October 2025, the Sole Arbitrator dismissed the majority of the Claimant’s claims, including its application for:
宣告被申请人违约;
a declaration of breach,
要求强制履行合同义务;以及
an order for specific performance, and
要求依据承诺契约中的股份契约条款授予广泛禁令救济的申请。
wide-ranging injunctive relief under the share covenant provisions of a Deed of Undertaking.
仲裁庭明确否定了申请人企图通过默示方式增加合同义务的主张,并裁定被申请人并未违反合同中任何明示或默示义务。仲裁庭进一步指出,申请人所寻求的强制履行在当前情形下既非必要,也不适当,因此予以拒绝。
The Tribunal rejected the Claimant’s attempts to imply new contractual obligations and held that the Respondents had not breached any express or implied terms of the agreement. The Tribunal also declined to order specific performance, recognising that the relief sought was neither necessary nor appropriate in the circumstances.
虽然裁决中就被申请人所持部分股份作出有限度的为防权利受损而申请的禁制令,但仲裁庭驳回了申请人提出的更为广泛的禁令请求,并强调目前不存在任何实际或即将发生的违反合同约定的行为。
While a limited quia timet injunction was granted in respect of a specific subset of shares, the Tribunal rejected broader claims for injunctive relief, and emphasised the absence of any actual or imminent breach of the governing covenants.
本案由海问香港办公室团队全权负责办理,由合伙人刘洋律师主导,团队成员包括雷翘语律师及雷卫颐见习律师。廖敏皓大律师受委任担任两日证据聆讯阶段的出庭大律师。
The arbitration handled by Haiwen’s Hong Kong team, led by Edward Liu, Partner, and the team comprised Mr. Donald Lui, Associate, and Ms. Winnie Lui, Trainee Solicitor. Ms. Tara Liao of Denis Chang’s Chambers was instructed as Counsel specifically for the two-day evidentiary hearing.
刘洋律师表示:“我们对仲裁庭在这宗高度复杂且事实密集的案件中所采取的审慎与务实的处理方式表示赞赏。这一裁决充分肯定了我们客户的立场,也体现了海问在处理复杂跨境仲裁事务方面的丰富经验。”
"We are pleased with the Tribunal’s careful and commercial approach to a highly complex and fact-sensitive dispute. The outcome vindicates our clients’ position and reflects our deep experience in managing sophisticated cross-border arbitrations," said Edward Liu, who is leading the cross-border dispute resolution team.
本案结果再次彰显了海问在高额股东及投资争议领域的专业优势,尤其是在涉及新兴市场复杂债权与股权结构所带来的法律挑战方面的应对能力。
This result underscores Haiwen’s expertise in advising clients on high-value shareholder and investment disputes, particularly those arising from complex debt and equity arrangements in emerging markets.

Beijing ICP No. 05019364-1 Beijing Public Network Security 110105011258