2022-04-14

海问合伙人张凯南律师与雷君婷受邀撰写CLP外汇管理制度解读文章

Author: ZHANG, Kainan LEI, Junting

China's Foreign Exchange Control Regime: A Brief Introduction

· SAFE and its local branches are the main functional authorities in charge of foreign exchange administration in China.

· Foreign individuals may invest in A-share listed companies.

· For foreign individuals, the facilitation quota of USD50,000 per person per year applies to foreign exchange settlement only.

Kainan Zhang and Junting Lei of Haiwen & Partners highlight the main PRC foreign exchange regulatory requirements of different types of cross border investment and trade by domestic and foreign individuals and institutions under capital and current accounts.

Overview of PRC Foreign Exchange Control Regime

Foreign exchange control usually refers to restrictive measures taken by the government of a country over foreign exchange receipts and payments in order to maintain a balance of payment equilibrium and the exchange rate of its own currency. Compared with countries with a free foreign exchange system, China distinctly implements foreign exchange control. When making cross border payments and settlements of foreign exchange, domestic and foreign entities must comply with the PRC Foreign Exchange Control Regulations (中华人民共和国外汇管理条例), the Guidelines for Foreign Exchange Transactions on the Capital Account (2020 Edition) (资本项目外汇业务指引(2020年版)), the Guidelines for Foreign Exchange Transactions on the Current Account (2020 Edition) (经常项目外汇业务指引 (2020年版)) and other foreign exchange control-related rules and regulations. China’s foreign exchange control is generally managed under two categories: (1) capital account; and (2) current account. The capital account mainly includes foreign direct investment, overseas direct investment of domestic institutions, overseas investment of domestic individuals, foreign debts, overseas lending and cross border guarantees, as well as securities investment. The current account mainly includes trade in goods, trade in services, and individual current account transactions. In general, China imposes no restrictions on international receipts and payments under the current account. The State Administration of Foreign Exchange of China and its local branches (collectively, “SAFE”) are the main functional authorities in charge of foreign exchange administration in China. 

Foreign exchange regulation on domestic and foreign entities

Click here view full image

Conclusion

SAFE has delegated quite a number of its power and authority relating to foreign exchange administration to PRC banks. However, it should be noted that banks’ policies and practice may vary in different localities. As China adopts a relatively strict and complex foreign exchange control system, it is suggested that foreign investors consult with the relevant banks and professional advisors before establishing a PRC business presence or PRC investment to avoid regulatory compliance risk.

Contact Us
Address:20/F Fortune Financial Center 5 Dong San Huan Central Road Chaoyang District Beijing 100020, China
Telephone:+86 10 8560 6888
Fax:+86 10 8560 6999
Mail:haiwenbj@haiwen-law.com
Address:Unit 2605,Jing An Kerry Center Tower 1 No.1515 Nan Jing West Road Jing'an District Shanghai 200040, China
Telephone:+86 21 6043 5000
Fax:+86 21 5298 5030
Mail:haiwensh@haiwen-law.com
Address:Suites 1101-1104, 11/F, One Exchange Square, 8 Connaught Place, Central, Hong Kong, China
Telephone:+852 3952 2222
Fax:+852 3952 2211
Mail:haiwenhk@haiwen-law.com
Address:Room 3801, Tower Three, Kerry Plaza 1 Zhong Xin Si Road, Futian District, Shenzhen 518048, China
Telephone:+86 755 8323 6000
Fax:+86 755 8323 0187
Mail:haiwensz@haiwen-law.com
Address:Unit 01, 10-12, 20/F, China Overseas International Center Block C, 233 Jiao Zi Avenue, High-tech District, Chengdu 610041, China
Telephone:+86 28 6391 8500
Fax:+86 28 6391 8397
Mail:haiwencd@haiwen-law.com
Address:Room 3508-3509, 35/F, Hainan Building 5 Guoxing Avenue, Meilan District Haikou 570100, China
Telephone:+86 898 6536 9667
Fax:+86 898 6536 9667
Mail:haiwenhn@haiwen-law.com

Beijing ICP No. 05019364-1 Beijing Public Network Security 110105011258

关于提示公众注意的声明

海问律师事务所近期收到反映,有不法分子冒充本所律师,推销投资产品。该行为涉嫌诈骗,且严重损害了本所声

誉,本所对此表示高度重视,并特此向公众声明。

×